Mass Schedule/ Horario de Misas

SUNDAY LITURGIES /
 LITURGIAS DOMINICALES

Saturday / Sábado
    
5:00pm (English)
Sunday / Domingo
    
7:00am (Español)
     9:00am
     11:00am [ with Children’s Liturgy of the Word]
     1:00pm [con Liturgia de la Palabra para Niños]
     5:00pm (bilingual / bilingüe)
DAILY LITURGY / LITURGIA DIARIA
Monday - Saturday / Lunes - Sábado
    
7:00am (Español)
     8:00am (English)
Friday / Viernes

     5:30pm (Fridays / viernes)
Reconciliation / Reconciliación
Saturday / Sábado 3:30pm 

Pastoral Center

(323)256-3041

6024 Terrace Drive

Los Angeles, California 90042

Monday - Friday / lunes - viernes
     9AM-12:30PM, 1:30-9PM
Saturday / sábado
     9AM-12:30PM, 1:30-5PM
Sunday / domingo
     10AM-2:30PM

“How beautiful it would be if each of you, every evening, could say, ‘Today at school, at home, at work, guided by God, I showed a sign of love towards one of my friends, my parents, an older person!’ How beautiful!”   --Pope Francis

“Qué hermoso sería, si cada uno de ustedes, cada noche, pudiese decir: ‘Hoy en la escuela, en casa, en el trabajo, guiado por Dios, ¡Fui una señal de amor para mis amigos, mis padres, un anciano!’ ¡Qué hermoso!”   --Papa Francisco

 

 

Announcements

  • Acompañenos cada semana en nuestras juntas.

News and Events

Meet Joost!

A new church dog!!!

     A massive “thank you” to all those involved in ... Read More »

Pro-Life Group: Calling New Faces and Fresh Voices to Parish Involvement

Want to be part of a parish “ProLife Group”?

     Our parish does ... Read More »

Call to Holiness | Llamado a la Santidad

Pope Francis wrote a new letter, calling us to Holiness... read it  HERE.

El Papa ... Read More »

Weekly Bulletin


  • Sun, Aug 12th

  • Sun, Aug 5th

Pastor's Corner

Sunday, July 1 | Domingo, Primero de Julio

REACH OUT AND TOUCH SOMEONEWisdom 1:13-15; 2:23-24 2 Corinthians 8:7,9,13-15 Mark 5:21-43     

... Read More »

June 10 - Ophidiophobia | 10 de Junio - Ofidiofobia

Ophidiophobia Genesis 3:9-15     2 Corinthians 4:13-5:1     Mark 3:20-35

     A recent survey shows that ... Read More »

June 3 - The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ | 3 de Junio - La Solemnidad del Cuerpo y Sangre de Cristo

The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ

Exodus 24:3-8     Hebrews ... Read More »

Parish Calendar

Daily Reading

Weekly reading

© Liturgical Publications Inc

Did You Know? - From ADLA

To find more information about the Archdiocese of Los Angeles "Did You Know?" bulletins, please visit their website:

ADLA - Did You Know?

 

Keeping children safe during summer

Published on 6/4/2018

During the summer, children may spend time at a camp or program. It is important to monitor for potential risks when a child enters a new environment. Ask to see the organizations written policies for the adults who will be supervising your child, check if there are procedures in place for emergencies and make sure there is a system for open communication between parents and organizers/leadership. Taking time to check these and other safeguards is key to building safe and nurturing experiences for children. For a copy of the complete VIRTUS® article “Keeping Children Safe” visit: Keeping Your Child Safe

 Additional Articles:

Child Protection and Safety

 

Durante el verano, los niños pueden pasar su tiempo en un campo o en un programa. Es importante monitorearlos para potenciales riesgos que suceden cuando un niño entra a un nuevo ambiente. Solicite ver las políticas de la organización para los adultos que estarán supervisando a su hijo o hija, revise que la organización tenga un plan de seguridad para casos de emergencia, y verifique que exista un sistema para mantener comunicación entre los padres de familia y los organizadores y los líderes. Tomar el tiempo para comprobar estas y otras medidas de salvaguardias es clave para construir experiencias seguras y sanas para los niños. Para una copia del artículo completo de VIRTUS® “Manteniendo a los niños seguros” visite http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

 


Know the signs of abuse and talk to your children about them

​Some signs of abuse are too obvious to hide. Unexplained bruises and injuries may indicate abuse at home, and children who are close to a victim may notice these injuries more quickly than an adult, because they spend more time together. Children also share secrets with each other, and if a child is being abused, he/she may be more comfortable confiding in a close friend than an adult. It is important to talk to children about the signs of abuse, and encourage them to talk to you. To watch a video on this topic, visit  Video on Recognizing the Signs.

 

Conozca los signos de abuso y hable con sus hijos sobre ellos

Algunas señales de abuso son demasiado obvias para ocultarse, especialmente si un niño está tratando de encubrir evidencia. Los moretones y lesiones inexplicables pueden indicar abuso en el hogar, y los niños que están cerca de la víctima pueden notar estas lesiones más rápidamente que un adulto, porque pasan más tiempo juntos. Los niños también comparten secretos entre sí, y si se está abusando de un niño, él/ella puede sentirse más cómodo/a confiando en un amigo cercano que en un adulto. Es importante hablar con los niños sobre las señales de abuso y alentarlos a hablar con usted. Para ver un video acerca de esta tema visite Video on Recognizing the Signs.

 

Additional Resources:

Barbara Sinatra Children's Center

 

Bible Search

Advanced search